烏海翻譯公司關鍵字:2, understandingPlant-derived materials often gives the impression of a lower level, which may be due to the current in the "fossil era" of it. For some manufacturers, its performance is poor, mainly because without optimization. Although the public environmental awareness, plant-based product翻譯招投標書費用和報價s but still not enough to create market demand to drive technology development. Therefore, the current progress of renewable resources is mainly based on technology-driven results, and only increase to a strong market pull to attract More標書文件涉及到的領域非常的廣泛,即使是針對一個項目的標書文件,會包含法律、經(jīng)濟、工程技術、商業(yè)等多個相關的專業(yè)領域,在投標過程中,無論是招標方還是投標方所需的翻譯服務種類都須進行相應的調(diào)整和重新組合,投標的標書中帶有相關的法律要約性質(zhì),標書為了詳細全面的介紹自己并贏得招標方的信任,需要使用極富影響力的商業(yè)用語,所以標書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合,因此,作為競標的基礎工作而貫穿于整個投標過程中的標書翻譯服務應由專業(yè)的新華標書翻譯公司提供。 investment companies. No impact to change, there will be More標書文件涉及到的領域非常的廣泛,即使是針對一個項目的標書文件,會包含法律、經(jīng)濟、工程技術、商業(yè)等多個相關的專業(yè)領域,在投標過程中,無論是招標方還是投標方所需的翻譯服務種類都須進行相應的調(diào)整和重新組合,投標的標書中帶有相關的法律要約性質(zhì),標書為了詳細全面的介紹自己并贏得招標方的信任,需要使用極富影響力的商業(yè)用語,所以標書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合,因此,作為競標的基礎工作而貫穿于整個投標過程中的標書翻譯服務應由專業(yè)的新華標書翻譯公司提供。 changes. Therefore, if there is no way of economic tilt, it is difficult to change the status quo.Third, the processing problems1, the distribution infrastructure issuesPetrochemical 標書制作行業(yè)industry over the years has established a processing and distribution of hydrocarbon-based product翻譯招投標書費用和報價s, efficient infrastructure. As the dependence on imported oil, most of the United States is building infrastructure on the coast. Therefore, many of the existing processing equipment is not suitable for the collection of large amounts of plant-based materials. Plant materials are wood processing plants, oil mill and corn wet processing plant for processing, preferably close to their suppliers. To apply large amounts of plant material will need to further integrate the supply and manufacturing. Should be established to develop strengths and priorities of rural development strategies and measures to better encourage More標書文件涉及到的領域非常的廣泛,即使是針對一個項目的標書文件,會包含法律、經(jīng)濟、工程技術、商業(yè)等多個相關的專業(yè)領域,在投標過程中,無論是招標方還是投標方所需的翻譯服務種類都須進行相應的調(diào)整和重新組合,投標的標書中帶有相關的法律要約性質(zhì),標書為了詳細全面的介紹自己并贏得招標方的信任,需要使用極富影響力的商業(yè)用語,所以標書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合,因此,作為競標的基礎工作而貫穿于整個投標過程中的標書翻譯服務應由專業(yè)的新華標書翻譯公司提供。 use of renewable resources.2, separation technologyApplication of plant in the industrial use of a key obstacle is the lack of separation of plant components. Trees has a very complex composition, such as wood cellulose. This component, high strength, but to its separation into useful molecular components is very difficult. Most of the seed crop is harvested product翻譯招投標書費用和報價s, they contain carbohydrates, protein, oil and several ten thousand kinds of other components. Usually germination and growth of many cereals can be a good arrangement, and as a raw material for their respective management項目標書翻譯 is very difficult. Some remove the coarse fraction of the original process, such as oil extraction and extraction of sugar, etc. have been developed, but how special form of pure carbon-containing protein and component separation, it is still difficult. Plant-based raw materials in a very dilute aqueous solutions often encounter materials, high processing costs and technical difficulties, it is the right problem to be solved. Integrate the reaction and separation processing 外文標書翻譯systems (such as catalytic distillation) may be a resolution of the problem. However, the application of such 外文標書翻譯systems are limited. But has not yet been developed as a plant-based raw materials in the application. Leaving the plant through the introduction of certain genes to add new components, the More標書文件涉及到的領域非常的廣泛,即使是針對一個項目的標書文件,會包含法律、經(jīng)濟、工程技術、商業(yè)等多個相關的專業(yè)領域,在投標過程中,無論是招標方還是投標方所需的翻譯服務種類都須進行相應的調(diào)整和重新組合,投標的標書中帶有相關的法律要約性質(zhì),標書為了詳細全面的介紹自己并贏得招標方的信任,需要使用極富影響力的商業(yè)用語,所以標書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合,因此,作為競標的基礎工作而貫穿于整個投標過程中的標書翻譯服務應由專業(yè)的新華標書翻譯公司提供。 need for the application of advanced separation technology to recover significant new component. For example, biopolymers present on the development of clean and efficient due to the lack of economically viable technology and limited fractionation. Plant components such as can not be effectively separated, it is impossible to control the characteristics and quality of the final product翻譯招投標書費用和報價.
|